-
1 словарь
1) ( книга) dizionario м., vocabolario м.2) ( совокупность слов) vocabolario м., lessico м.* * *м.1) ( книга) dizionario; vocabolario mрусско-итальянский слова́рь — dizionario russo-italiano
энциклопедический слова́рь — enciclopedia f, dizionario enciclopedico
толковый слова́рь — dizionario <monolingue / di una lingua>
2) ( лексика) lessico, vocabolario* * *ngener. calepino, lessico, dizionario, vocabolario -
2 словарь
сущ.муж.1. сǎмахсар; толковый словарь ǎнлантаруллǎ сǎмахсар; русско-чувашский словарь вырǎсла-чǎвашла сǎмахсар2. сǎмахлǎх, сǎмах йышĕ; словарь языка Пушкина Пушкин чĕлхин сǎмахлǎхĕ -
3 szótár
* * *формы: szótára, szótárak/szótárok, szótáratслова́рь мértelmező szótár — толко́вый слова́рь
* * *[\szótárt, \szótárа, \szótárok] 1. словарь h.;etimológiai/ szófejtő \szótár — этимологический словарь; frazeológiai \szótár — фразеологический словарь; helyesírási \szótár — орфографический словарь; idegen szavak \szótára — словарь иностранных слов; írói \szótár — словарь языка какого-л. писателя; iskolai \szótár — школьный словарь; словарь для школьников; képes \szótár — картинный словарь; kis \szótár — словарик; műszaki \szótár — технический/политехнический словарь; nyelvtörténeti \szótár — исторический словарь (какого-л. языка); oroszmagyar \szótár — русско-венгерский словарь; Puskin-\szótár — Словарь языка Пушкина; többnyelvű \szótár — разноязычный словарь; úti \szótár — словарь для туристов; megnéz vmit a \szótárban — справляться/ справиться о чём-л. в словаре; \szótárt használ — работать со словарём;egykötetes \szótár — однотомный словарь; (egynyelvű) értelmező \szótár толковый словарь;
2. ld. szószedet 2.;3. átv. (szókincs) словарь h. -
4 szókészlet
nyelv. 1. запас слов; словарный состав; словарь h., лексика, лексикон;alapvető \szókészlet — основной словарный фонд; a beszélt nyelv. \szókészlet — е устно-разговорная лексика; a magyar nyelv. \szókészlete — лексика/словарь венгерского языка; a nyelv. teljes \szókészlete — словарный состав языка; Puskin \szókészlete — лексика Пушкина; szegényes — а \szókészletе у него бедная лексика v. бедный лексикон; a \szókészletre vonatkozó — лексический, словарный; az orosz \szókészlet gazdagsága — лексическое богатство русского языка; a \szókészlet történetére vonatkozó — лексикологический; а\szókészlet tanulmányozása лексикология;aktív \szókészlet — активный словарь;
2.isk.
minimális \szókészlet — лексический/словарный минимум;3. (szótári címszók) словник -
5 lüğət
Iсущ.1. словарь:1) сборник слов (обычно в алфавитном порядке) с пояснениями, толкованиями или с переводом на другой язык. Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti толковый словарь азербайджанского языка, rusca-azərbaycanca lüğət русско-азербайджанский словарь, frazeoloji lüğət фразеологический словарь2) совокупность всех слов какого-л. языка, а также слов, употреблённых в каком-л. одном произведении или в произведениях одного писателя. Puşkinin lüğəti словарь Пушкина, Nəsiminin lüğəti словарь НасимиIIприл. словарный:1. относящийся к составлению или изданию словарей. Lüğət işi словарное дело, lüğət şöbəsi (mərkəzi) словарный сектор (центр)2. относящийся к словарному составу, лексический. Lüğət tərkibi словарный состав -
6 Глава 1. На четыре буквы
Горячая колба с виду точно такая же, как и холодная (126).Эта глава - об основных американских ругательствах.Иностранный мат вовсе не воспринимается как похабщина. Во всяком случае не так коробит, как родной (см. "Наш самый матерный мат"). Отечественные слова кажутся горячими, а чужеземные - холодными (ну, не шокируют, и все!). Это и приводит к выводам типа "Мата у них нет" (см.: Глава 7. Национальные особенности).Есть, и не слабый!Однако, как мы видели в предыдущей главе (если цензура ее пропустит), и в родном языке провести грань между матом и просто страшной грубостью очень трудно. Такая грань размыта, подвижна во времени, индивидуальна для каждого. Не будем искать ее в американском английском, тем более что это еще труднее. Причина в том, что англоязычная культура (а с ней - язык, а с ним - ругательства) шире и старше нашей. Шекспир творил на двести лет раньше Пушкина. Массовая грамотность там наступила прежде нашей лет на сто. В художественные произведения реальная речь с ее грубыми словами вошла у них в шестидесятые годы прошедшего века, а у нас лишь в девяностые. Соответственно и таинственный ореол непечатных ругательств в Америке стал тускнеть раньше. Все редкое, острое и шокирующее, но употребляемое постоянно приедается и рано или поздно становится нормой. Так и с грубыми словами. Англоязычные - постарше, пообтертее и как-то менее сакральны. Наш мат сохранил пока большую силу первобытно-завораживающего воздействия. Хотя, может, нам просто так кажется.В конце главы будет дана градация классов англоязычных оскорблений и проклятий по степени непотребности. Определяется она святостью того, на что ругатель посягает, и сейчас выглядит несколько архаичной, тем более что мы на подобные связанные с религией вещи давно внимания не обращаем.Начнем же с самых популярных и ходовых в быту, возмутительно плохих американских слов. Перевод их дан в словаре. Здесь дополнительно прокомментируем историю развития слов и степень их грубости.Почему "На четыре буквы?" Помните родное "послать на три буквы"? А в английском так сложилось, что любимые народные слова состоят из четырех букв. Их таким общим названием - четырехбуквенные - и обозначают. Итак, начнем с самых грубых и пойдем по убыванию.1. Fuck - это слово (и его производные), без сомнения, самое грубое из распространенных и самое распространенное из грубых в Америке. Оно настолько сильнее и популярнее остальных, что заслужило помещения в отдельную главу (см. ниже: Глава 2. Главное американское слово, или 450 лет от fucker'а до motherfucker'а). В предыдущей главе (Глава 8. Наш самый матерный мат) русскому варианту этого слова присвоен №3.2. Cunt - второе по степени грубости слово из четырех букв. Оно встречается еще у Джеффри Чосера (Geoffrey Chaucer), которого считают наиболее крупным средневековым поэтом Англии, в 1387 году, правда, в античной форме "queynte".Это древнее и вульгарное обозначение влагалища. Как и русская ее сестрица (№2 в главе: Глава 8. Наш самый матерный мат), английская cunt - слово очень грубое, оно было реально непечатным с XV века до середины XX. Да и сейчас cunt употребляется не столь часто (гораздо реже, чем fuck или отечественный синоним у нас), поэтому силу грубости не теряет.Под частотой употребления мы, конечно, имеем здесь в виду частоту словопроизношения.Понятно, что, как и в России, в Америке все такие слова используются больше не в прямом, а в переносном смысле и в столь же многообразных значениях.3. Cock - мужской орган, кроме того - петух (по аналогии и названо), а также кран или курок. Это старое слово не такое грубое, как первые два. Может быть, немного жестче будет - prick (тут тоже есть другие значения, например, острие, игла). В целом и cock и prick воспринимаются мягче, чем наше слово №1 (см.: Глава 8. Наш самый матерный мат). Но развитие языка породило в конце XIX века настоящее грубое ругательство - cocksucker (то есть сосатель этого самого места). А уже в XX веке, в шестидесятые, один пытливый матюголог зафиксировал его употребление в мужском разговоре 161 раз в течение часа.4. Arse - жило себе поживало это слово в качестве нормального обозначения задницы, но постепенно, с XVII века, стало казаться все более грубым. Оно все равно сравнительно невинное, а сейчас за океаном трансформировалось в ass, что, кроме того, означает "осел". Наиболее близкий отечественный аналог ругательства ass - жопа. Есть и совсем грубое производное - asshole (см. словарь).5. Shit. У этого слова та же сложная судьба, что и у "arse". Когда-то оно было вполне приличным, народ ведь испокон веков какал. Сегодня "Shit!" - самое популярное восклицание с негативным оттенком. Наиболее точный перевод - "Говно!". Смысл такого восклицания в устах американца соответствует нашему "Черт возьми!".6. Piss. Та же история. Моча и соответствующий акт, обозначаемые этим словом, сегодня по степени грубости близки нашему - ссать. Слово перешло в вульгаризмы во второй половине XVIII века. А вот интересное и не страшно грубое выражение "to be pissed-off" (в значении - быть расстроенным, рассерженным) появилось лишь в XIX веке.7. Fart. Слово стало ругательством в XVII веке. До этого его можно было приравнять по грубости к нашему "пукать", а сейчас оно означает не меньше чем - "пердеть".8. S.O.B. = son of a bitch = сукин сын. Популярное "son of a gun" - это эвфемизм S.O.B. Восьмое слово, уже не на 4 буквы. Даем в качестве дополнения.Слово использовалось настолько часто, что известен анекдот с ним времен Второй мировой войны.Сразу после войны американец во Франции регистрируется в гостинице, называет свою фамилию, которая оказывается Beach (побережье). Восхищенная консьержка восклицает: "Ah, Beach! You are the son of the great American mother! Not so?" (см. наш Тест на произношение).S.O.B. есть еще у Байрона! Да, в Дон-Жуане! Они и тогда были! Ура! Процитируем классика, ругающего тогдашнюю бюрократию:"When for a passport, or some other barTo freedom, he applied (a grief and a bore),If he found not in this spawn of taxborn riches,Like lap-dogs, the least civil sons of bitches".Теперь - классификация проклятий, составленная профессиональным филологом Эшли Монтегю (Ashley Montagu), несколько упрощенная нами. Все приведенные ниже слова используют в качестве брани, хотя церковь делать этого решительно не рекомендует. Классы даны в порядке убывания степени грубости.Сейчас это непривычно, но несколько веков назад в христианском мире прямые упоминания бога и черта являлись страшной грубостью, большей, чем все бытовые ругательства. Смотрели фильм Люка Бессона "Жанна Д'Арк"? Там Орлеанская дева даже пощечину дала одному вояке-матерщиннику. А всего-то навсего он периодически чертыхался.• Прямые имена Бога или дьявола: God (Бог), Lord (Господь), Christ (Христос), Jesus (Иисус), Jesus Christ (Иисус Христос), Jesus Holy Christ (Святой Иисус Христос), Merciful Father (Отец Всемилостивый), Goodness gracious (Силы небесные), Gabriel (Гавриил), Devil (Дьявол).• Косвенно связанное с Богом:◦ принадлежащее Богу: God's wound (blood) - Божьи раны (кровь);◦ святые, пророки, апостолы: Holy Mary, Holy Moses, Holy Peter, Patrick, Job (святые Мария, Моисей, Петр, Патрик, Иов), ну и Pope (Папа Римский) заодно. Это используется иногда.◦ святые места: Jerusalem, Jericho, the Holy Grave (Иерусалим, Иерихон, святые гробницы) - а вот это уже редкость.◦ относящееся к загробной жизни: heavens (небеса), hell (ад), bless (благословение), damn (проклятие) и многочисленные искаженные формы: darn, dang, blast.• связанное с предками, великими людьми, природой:by my dead father (моим умершим отцом), by the ashes of George Washington (прахом Джорджа Вашингтона), thunder and lightning (гром и молния) ит.п. Но это уж совсем история.• Связанное с физиологией, сексом: shit, fuck, cunt, asshole, piss, tit, tail, whore, pimp ит.п. - все очень распространено, перевод см. в словаре.• Просто ругательства: Bloody (проклятый, чертов и многочисленные производные: blankety, blinking, bleeding ит.п.), Hang it (черт, блин! - да, можно перевести и так). Это интересный с теоретической точки зрения класс ругательств, в русском языке прямых аналогий нет. Слова табуированы по непонятным или забытым причинам. Они не связаны ни с Богом, ни с сексом, ни с грязью. Bloody - это не "кровавый", как иногда переводят, а именно "проклятый", "гадкий". Впрочем, последнее слово мы даем больше для сведения - оно типично английское, в Америке используется не часто.Система ругательств имеет региональный характер, так грубые выражения в Америке и в Англии отличаются гораздо сильнее, чем язык в целом.American slang. English-Russian dictionary > Глава 1. На четыре буквы
См. также в других словарях:
словарь лингвистический — Словарь, в котором дается разъяснение значения и употребления слов (в отличие от энциклопедического словаря, сообщающего сведения о соответствующих реалиях предметах, явлениях, событиях). Диалектный (областной) словарь. Словарь, содержащий… … Словарь лингвистических терминов
Словарь — Словарь 1) лексика, словарный состав языка, диалекта, какой либо социальной группы, отдельного писателя и т. п. 2) Справочная книга, которая содержит слова (или морфемы, словосочетания, идиомы и т. п.), расположенные в определённом порядке… … Лингвистический энциклопедический словарь
Словарь — собрание слов (иногда также морфем или словосочетаний), расположенных в определённом порядке, используемое в качестве справочника, который объясняет значения описываемых единиц, даёт различную информацию о них или их перевод на другой… … Большая советская энциклопедия
словарь — СЛОВАРЬ1, я, м, только ед Языковое явление, представляющее собой совокупность слов какого л. языка, используемых кем л. где л. Развивать словарь ребенка. СЛОВАРЬ2, я, м Средство обучения чему л. (обычно языку) книга, содержащая перечень слов,… … Толковый словарь русских существительных
СЛОВАРЬ — СЛОВАРЬ, я, муж. 1. Собрание слов (обычно в алфавитном порядке), устойчивых выражений с пояснениями, толкованиями или с переводом на другой язык. Толковый с. Энциклопедический с. Фразеологический с. Двуязычный с. Терминологический с. Словари… … Толковый словарь Ожегова
Словарь Ушакова — «Толковый словарь русского языка» под редакцией Дмитрия Николаевича Ушакова один из основных толковых словарей русского языка[1]. Под редакцией и при авторском участии Д. Н. Ушакова, в 1935 1940 годах, вышло 4 тома «Толкового… … Википедия
Словарь современного русского литературного языка — «Словарь современного русского литературного языка» (ССРЛЯ; Большой академический словарь, БАС) академический нормативный толково исторический словарь русского литературного языка в 17 томах, выходивший с 1948 по 1965 годы. Отражает… … Википедия
словарь — я; м. 1. Книга, содержащая перечень слов, расположенных в определённом порядке (обычно по алфавиту), с толкованиями или с переводом на другой язык. Составлять с. Готовить с. к изданию. Купить с. Пользоваться словарём. Читать со словарём.… … Энциклопедический словарь
словарь — я/; м. см. тж. словарный 1) Книга, содержащая перечень слов, расположенных в определённом порядке (обычно по алфавиту), с толкованиями или с переводом на другой язык. Составлять слова/рь. Готовить слова/рь к изданию. Купить слова/рь … Словарь многих выражений
Уральский педагогический институт имени А. С. Пушкина — Уральский государственный педагогический институт им. А. С. Пушкина (УПИ) Год основания … Википедия
История русского литературного языка — Эта статья должна быть полностью переписана. На странице обсуждения могут быть пояснения … Википедия